?

Log in

No account? Create an account

Мысли Всмятку

Ad Majorem Annae Gloriam

(no subject)
ку-ку
hellga
Работники столовой сегодня явно сговорились в попытке меня отравить. И что удивительно, им это удалось. Поскольку вегетарьянский суп или курица тикка-масала меня не соблазнили, а народное ирландское блюдо из солонины с тушеной капустой и отраву в виде содового хлеба пусть провинившиеся перед Роем Кином едят, купившись на знакомое слово "энчилада" я решила отведать оный продукт, а зря. Я ж не знала что начинено оно вовсе не тем, чем любовно начиняю их я (или тот маленький семейный ресторанчик в котором я их попробовала), а животным субпродуктом (сиречь жирной-прежирной говядиной), ЛУКОМ порезанным крупными лохмотьями (слава Богу хоть крупными, их так выбирать проще было), сладким перцем (бе), и совсем чуть-чуть острыми перцами (которые были и вполовину недостаточно острыми чтобы скрыть прочие недостатки блюда). В общем, я в полной прострации. Только сегодня думала, что я в США стала питаться в основном мясом и фруктами потому что остальные продукты тут в лучшем случае безвкусны, а иногда откровено несъедобны. И надо же, сбылось в течение нескольких часов. Пора завязывать с думалкой. Одно время после упорной практики, несколько лет назад, у меня получалось полностью очистить мозг от каких-либо намеков на мысли на целых пять-десять минут...

EDIT: После этого меня потянуло во-первых на стихосложение, во-вторых, на экзистенциализьм. Ужос, одним словом.
Tags:

Гуманитарная помощь / Humanitarian supplies
ку-ку
hellga
Содержимое посылки:
- два мешка сухарей (один - черных, один - белых)
- одни старые брюки
- одна банка тушенки

Вот вы думаете, это посылка в тюрьму? На Крайний Север? Голодающим неграм в Африку? А вот и нет. Это посылка в тихий, преуспевающий городок неподалеку от Нью-Йорка, преуспевающей девушке с доходом сильно выше среднего по стране. То есть мне, от моей мамы. За что я ей очень благодарна. :) Потому что сухарики тут во-первых хрен купишь, а во-вторых, эти домашние, и даже из домашнего, мамой испеченного хлеба. Штаны нужно было немного подшить, а хоть у меня и есть швейная машинка средней крутости, рук к ней не прилагалось, а мама шить любит. А тушенка тут стоит бешеных денег, а я гречку с тушенкой люблю.

А еще я наконец-то сподобилась купить оливкового масла, и могу пожарить яичницу. Тяжело жить без растительного масла в доме... хотя кажется сегодня больше хочется яйцо "в мешочек". Пойду думать.

______________________________________________________________________

If you were reading a package's contents as follows:
- two bags of rusks (well, that's what dictionary said - bread cut into small rectangular pieces, salted and baked until hard) - one bag of rye, one of wheat
- one pair of well-worn pants
- one can of pork

Would you think this was being sent to a war zone? Prison? Starving African country? No, it was sent to a prosperous little town not far from New York, to a successful young professional. My mom sent it to me, for which I am very grateful. I love the rusks, and these are from my mom's home-made bread, too. The pants needed to be fixed a little, and my mom loves sewing, so I sent them to her a while back. And the canned meat I love in one classic camping dish (buckwheat with canned beef rules, though canned pork is passable too).

Also, I finally bought some olive oil (I have been forgetting for some two weeks now) and can fry some eggs. Life can be hard if you have no vegetable oil...