?

Log in

No account? Create an account

Мысли Всмятку

Ad Majorem Annae Gloriam

Вопросы
ку-ку
hellga
Папа порадовал, прислав с утра следующую фразу:
"Всех нас хранит Господь. Но срок хранения у всех разный."

А на работе во время длинного и не очень интересного совещания я услышала фразу которая заставила меня задуматься. Почему у нас в России как пример бессмысленного и беспощадного вопроса приводят: "Сколько ангелов может поместиться на острие иглы?" а в США: "Сколько ангелов могут станцевать на булавочной головке?"

______________

My dad has made my morning by sending me the following phrase: "We are all being kept by God. But we all have different expiration dates."

And at work, during a very long and not very relevant meeting I heard a phrase that made me wonder. Why do people in Russia use "How many angels can fit on the point of a needle?" as an example of a useless question, while people in the US ask "How many angels can dance on the head of a pin?"